COMO CRIAR UM E-MAIL EM INGLÊS
Uma das ferramentas de comunicação bastante utilizada em uma empresa é o e-mail, pelo fato de ser mais barato e rápido que uma correspondência via Correios.
Parece besteira perder tempo lendo um artigo sobre “etiqueta de e-mail”, mas, se tratando de negócios, independente do meio de comunicação utilizado, profissionalismo e cortesia nunca saem de moda.
Em muitas entrevistas de empregos, por exemplo, iremos deparar com a necessidade do inglês (ter fluência / falar / saber se comunicar). É preciso saber se comunicar em inglês! Em uma Multinacional, por exemplo, pode acontecer de uma ligação estrangeira cair no seu ramal. Seus colegas que falam inglês estão em reunião. E agora? O que fazer? O que falar? É bom começar a pensar nesse assunto.
Mas não vamos falar disso agora, que tal adquirir um pouco de conhecimento sobre etiqueta de e-mail?
Etiqueta de e-mail.
É interessante criar e-mails curtos, pois e-mails longos certamente não serão lidos, consequentemente não serão respondidos. Além disso, é importante ser claro e objetivo, procurando focar apenas um assunto em cada e-mail. Também devemos levar em conta o nível de formalidade. Em caso de uma relação mais comercial, no caso de um “business e-mail”, devemos proceder como se o e-mail estivesse em um papel timbrado.
Atenção quanto à formatação do texto. Erros podem ser interpretados como pouco caso, falta de atenção ou pouca experiência com a tecnologia.
A estrutura de um e-mail resume-se basicamente em:
- Saudação.
- Desenvolvimento / Razão do e-mail.
- Finalização
- Agradecimentos.
- Assinatura.
(Procedimento bem parecido com o de uma redação: Introdução, Desenvolvimento e Conclusão).
Alguns exemplos básicos:
Saudação:
Hello Mr. Charlles; Dr. Peter.
Dear Ms. Smith
Hi Jane
Para muitas pessoas ao mesmo tempo:
Dear all
Dear colleagues
Dear business partner
Desenvolvimento:
*No desenvolvimento vou usar um exemplo no final do post.
Finalização:
If you have any question, feel free to contact me.
For additional information please contact ….
For additional assistance, please contact …
For urgent matters, please contact …
Any doubts please do not hesitate to contact us.
Agradecimentos:
Regards
Best regards
With kind regards
Many Thanks and Best Regards
Thanks
Thanks and regards.
Thank you for your attention.
Assinatura:
Nome completo: Gabriel Gb8
Profissão: Support Coordinator
Empresa: DicasGb8.blogspot
Endereço completo: Av. das Américas, 1234
Cidade – País – CEP: xxxx-xxx
Telefone: (55 xx) 1234-5678
Celular: (55 xx) 8765-4321
endereçodeemail@email.com
http://www.sitedaempresa.com/
==========================================
Para finalizar, vejamos o exemplo abaixo:
Dear all colleagues,
We would like to inform you all that due to strong rains last days, 85% of Itajai territory is underwater (Inundation), local government has determinated state of public calamity, for this reason our attendance may be jeopardize. […]
For urgent matters please contact me.
With kind regards,
Gabriel Gb8
Support Cordinator
DicasGb8.blogspot Ltda.
Av. Das Américas, 1234
Rio de Janeiro, Brasil – 1234-567
Tel: 55 21 1234-5678
Cell: 55 21 9999-9999
E-mail: gabriel.gb8@gmail.com
Website: www.dicasgb8.blogspot.com
==========================================
Etiqueta de e-mail
Assinar:
Postagens (Atom)
MENU RÁPIDO
Referências
Receba dicas (grátis)
Tradutor
Sobre o blog
Que tal esquecer um pouco a chatisse que é estudar gramática (porém muito importante*) e tirar um intervalo para curtir algo diferente? Visando motivar o aprendizado da língua inglesa que, hoje em dia, pode ser considerado um grande diferencial na carreira profissional de uma pessoa.
De forma descontraida e criativa criei este blog com dicas sobre diversos assuntos relacionados ao Inglês, procurando sempre manter a credibilidade das informações postadas, conto com o auxílio de alguns bons professores e amigos nativos.
De forma descontraida e criativa criei este blog com dicas sobre diversos assuntos relacionados ao Inglês, procurando sempre manter a credibilidade das informações postadas, conto com o auxílio de alguns bons professores e amigos nativos.