O que é Wishful Thinking?

01/06/2009 ·

O que significa a expressão Wishful Thinking?

Esses dias esbarrei com essa expressão e levei um bom tempo tentando encontrar seu significado. Enfin, não consegui uma tradução precisa e então recorri a alguns amigos nativos que tentaram me explicar com um exemplo bem simples.
Quem me ajudou foi o meu camarada Freddie, da Austrália. Segue sua explicação:

“Yes. I can certainly explain what wishful thinking mean. And yes, it is a common phrase in ALL English speaking countries. Here's an example: Lets say, I was walking along with my friend Gabriel in the city and we saw a travel advertisement to Rio de Janeiro - from Sydney return trip only $2000. My friend Gabriel says, "Hey, let's go to Rio. We can party all day, play guitar at the beach, hang out with beautiful people and drink cocktails at sunset!!! Common, let's do it!!!"
But I know that my friend Gabriel does not have any money. In this case I can say, "Yeah sure Gabriel, you're wishful thinking!"

The verb is just "thinking", and the adverb is "wishful". Your thoughts are full of wishes: You wish you were on holiday at Rio, and drinking, and playing the guitar...etc.

And if I say to you, Gabriel, I'm gonna be fluent in Portuguese in two months. Then you can tell me: "Freddie, you're wishful thinking!!!" Because languages require practice.

Cheers,
Freddie”

Muito obrigado pela explicação.

Trocando em miúdos o que o nosso amigo explicou, podemos entender essa expressão como uma espécie de desejo-fantasia, sonho, subjetivismo, ilusão, fora da realidade, excesso de otimismo, etc.

Por exemplo: O rapaz termina com sua linda namorada pra ficar com outra mulher mais velha, experiente, etc. Logo, numa conversa com a pobre menina, ela diz:

“I thought he would come back to me, but I guess it was just wishful thinking.”
(Eu pensei que ele iria voltar pra mim, mas acho que não passou de uma ilusão, eu sou muito boba mesmo em acreditar que isso seria possível).

Bom amigos,
até breve!
Bons estudos.

0 comentários:

Postar um comentário

Sobre o blog

Que tal esquecer um pouco a chatisse que é estudar gramática (porém muito importante*) e tirar um intervalo para curtir algo diferente? Visando motivar o aprendizado da língua inglesa que, hoje em dia, pode ser considerado um grande diferencial na carreira profissional de uma pessoa.
De forma descontraida e criativa criei este blog com dicas sobre diversos assuntos relacionados ao Inglês, procurando sempre manter a credibilidade das informações postadas, conto com o auxílio de alguns bons professores e amigos nativos.

Seguidores